译作:圣西卢安如何与非正教徒对话

版权声明:若您想转载此文,请按版权申明格式转载;若有杂志想出版此文,请通过电子邮件(areopagusworkshop@gmail.com)联系。 阿索斯山的圣西卢安(Silouan)如何与非正教徒对话 译者:译者:Albert Sun,牛津大学神学与宗教系博士生 文章来源:Saint Silouan1 the Athonite, by Archimandrite Sophrony (Sakharov) (Essex, England: Stavropegic Monastery of St. John the Baptist, 1991), pp. 63-65. 英文链接,请见这里 译者注:此文章引自圣索弗罗尼•萨科哈罗所著的阿索斯山的圣西卢安传记,圣西卢安(1866-1938)为圣索弗罗尼(1896-1993)的属灵父亲,因此此书有特别的参考价值。 西卢安神父对待不同于他的人的态度是,真诚地希望看到他们身上的优点,不冒犯他们认为神圣的任何东西。他始终保持自我,坚信 “救赎在于基督般的谦卑”,凭借这种谦卑,他努力用自己的整个灵魂去诠释每个人的最佳状态。 他以自己爱基督的能力找到了通往每个人内心的道路。 我记得他与一位从事传教工作的大司祭「即正教神父」的一次谈话。这位大司祭对「西卢安」长老评价很高,并多次在访问「阿索斯」圣山时去拜访他。长老问他向人们布道的内容是什么。大司祭还很年轻并且缺乏经验,他用手比划着,全身摇摆着,激动地回答说:“我告诉他们,你们的信仰是全然错误的,是堕落的,没有一样是对的。如果你们不悔改,就不会得到救赎。” 长老听完他的话,问道:“大司祭神父,请你告诉我,他们是否信仰耶稣基督,信他是真的上帝?” “是,这他们还是信的。” “那他们敬重圣母吗?” “敬重,但是他们对她的看法不对。” “那他们对圣人怎么样呢?“ “他们是敬重圣人的,但既然他们已经脱离了教会,他们还能有什么好的圣人吗?” “他们在教堂里事奉礼仪吗?他们读福音书吗?“ “是的,他们确实有教堂和礼仪,但如果你把他们的礼仪与我们的相比,他们的礼仪是多么冰冷而毫无生气!” “大司祭神父,人们在信仰耶稣基督、敬重圣母和圣人(他们在祈祷时会呼求圣人)时,会从灵魂深处感受到他们在做正确的事情,所以如果你谴责他们的信仰,他们是不会听你的…… 但是,如果你肯定地说,他们信仰上帝、敬重圣母和圣徒做得很好;他们去教堂、在家里祈祷、阅读圣言等都是正确的;然后温和地指出他们的错误,告诉他们应该如何改正,那么他们就会听你的话,上帝也会为他们感到高兴。这样,我们就都能靠着上帝的慈爱找到救赎…… 上帝就是爱,因此传讲祂的话语必须始终以爱为出发点。 这样,传道者和听众都会受益。但如果你只会谴责,人们的灵魂就不会理睬你,也不会得到任何益处。” 译者按:好像没有什么翻译的先例。我找到有中文网站用过“西拉”,不过用“西卢安“按发音可能更合适。 ↩︎

April 23, 2024 · ephremyuan