圣西蒙:石柱与 圣愚

一手-石柱西蒙
- HR = Theodoret of Cyrrhus, A History of the Monks of Syria (trans. Richard M. Price; Kalamazoo, Mich.: Cistercian, 1985), hereafter HR; Théodoret de Cyr, Histoire des Moines de Syrie, Histoire Philothée (ed. Pierre Canivet and Alice Leroy-Molinghen; 2 vols.; SC 234, 257; Paris: Cerf, 1977–1979). (石柱西蒙 26章)
- Antonius 的希腊版, see Hans Lietzmann, Das Leben des heiligen Symeon Stylites (Texte under Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur 32.4; Leipzig: Hinrichs, 1908) 20–78.
- 无名的叙利亚版本 Stephano Evodio Assemani, Acta sanctorum martyrum Orientalium et Occidentalium in duas partes distributa (Adcedunt Acta S. Simeonis Stylitae; Rome: Collini, 1748) 2:268–398.
石柱西蒙一手翻译
• There are three lives of Simeon: 1) the Greek vita by Theodoret of Cyrrhus, ch. 26 of his Historia Religiosa; 2) the Greek vita by Antonius; 3) the anonymous Syriac vita. All three of the vitae are translated by Robert Doran in The Lives of Simeon Stylites (Kalamazoo, Mich.: Cistercian, 1992). In what follows, I refer to each vita by abbreviation (following Doran: HR, Ant., Syriac) and chapter number.
圣愚西蒙 Life of Symeon the Fool by Leontius of Neapolis 7世纪,成书642-9
- 一手: Lennart Rydén in Léontios de Néapolis: Vie de Syméon le Fou et Vie de Jean de Chypre, ed. A. J. Festugière, in the series Bibliothèque archéologique et historique (Paris: Geuthner, 1974), pp. 55–104.
- The translator is indebted to the textual commentaries of Rydén (Bemerkungen zum Leben des heiligen Narren Symeon von Leontius von Neapolis [Uppsala: Almquist and Wiksell, 1970]) and Festugière (Vie de Syméon le Fou, pp. 161–222).
- 翻译以及研究: Krueger, Derek. Symeon the holy fool: Leontius’s Life and the late antique city**. Vol. 25. Univ of California Press, 1996.**
- Numbers in square brackets refer to the pagination of the Greek text in Das Leben des heiligen Narren Symeon, ed. Lennart Rydén (Uppsala: Almquist and Wiksell, 1963), which is reproduced in the inner margins of Rydén’s text in the volume edited by Festugière, Vie de Syméon le Fou. Biblical references also appear in brackets. Words supplied to clarify the sense of the Greek appear in parentheses.

石柱西蒙 (386?-459)
生于Sisan ( 现代Aleppo, Syria )的基督教家庭。
教会见异象,立志于修道生活,后Teleda修院修道(约10 年),鉴于自己极端苦修,被要求离开修院
在山顶一个半球形修士住3年,住在没有屋顶的由石柱围 成圆形的房子里(4年-10年)
建立一个小的石柱,住在上面(Syr.约7年)
进一步建个大的,高约18.3米,上面平台面积约0.58平方 米的柱子上(Syr.约30年)
其行神迹,讲道,给人施洗,侍立祈祷,声名远扬,从英 格兰传到整个波斯帝国。


圣愚西蒙 6-7 世纪
- 东罗马帝皇查士丁尼时期(527-565), 西蒙(约20岁)和约翰乃叙利亚人(说 叙利亚语),一道去约旦的修院修道
- 后离开去沙漠苦修29年,遂去城市Emesa。
- 为了传福音,拖着一条死狗入城门,生 活在大城市,几乎裸体,在大街排便, 吃大量豆子,去女浴室洗澡等
- 被人认出是圣愚,俄罗斯圣愚传统受其 影响。

石柱西蒙:挖地基的异象
• 3. [来到教堂边圣殉道者墓边,祈求],一次做梦,他说:“我在 挖一个地基,然而我听到旁边站着的人说,我必须再往深里挖, 我按要求深挖了,然而我试图休息一会,但他又要求我深挖,不 要停止。在这样要求我三到四次后,他终于说,够深了。要求我 从此建立,不会有苦难了,似乎劳苦结束了,[在上面建]不会有 麻烦了。"(70)
石柱西蒙:修院传统
• 4. 赫里兜鲁(Heliodorus)成为修院的领袖,他65岁了,在修院 呆了62年,他父母养育他到三岁,就送他来这里了。
石柱西蒙:超越极限的苦修
• 5. 当其他人两天一次进食,他一整周都不进食,监护人无法容忍 这点:他们为此争论,称他的做法打破了训练[的规矩],但他们 不能以言语说服他,也不能抑制他的热情。我听说…西蒙拿一个 用棕榈叶做成的绳子——即使触摸都很粗糙——系在腰间。他不 是放在[皮肤]外面,而是使之植进皮肤,捆得如此紧,以至于捆 的地方都是伤口。他这样十天,伤口更痛,开始渗血…[后被监护 人知晓,以及其他类似苦待肉体的事],他们要求西蒙离开,恐怕 他会使那些身体软弱的受到伤害。(72)
石柱西蒙:四十天禁食
• 7. 他找到一个小的修室(hut),在那里呆了三年。他想效法圣人 摩西和以利亚四十天不吃不喝,就试图说服巴稣(Bassus 即神父 托付监管教会郊区的人)不留任何食物在修室内,并把修室的门 用黏土封上。巴稣指出这个任务之艰难,劝告他不可为追求美德 而自杀——因这是非常严重的罪——…[于是西蒙采纳巴稣的建议, 留一些食物和水在室内,然后将门封上]。四十天后,巴稣来除去 门口的黏土,当他进门时,他发现面包数量没有减少,一罐子水 还是满的,但西蒙俯伏在地上,有气无力,不能说话或行动…[然 后吃了一点食物恢复体力]。(72-3)
石柱西蒙:站立
• 9. (此后,28年,西蒙在四十天斋期时不吃不喝),他习惯于第一 天侍立,唱诗,然后,由于缺乏食物,身体没有力气站立时,他 就坐下来参加礼仪。在最后一天,他躺下了,因为他的力量逐渐 消逝,被迫半死的躺着。但当让站在柱子上时,他拒绝下来,认 为这是另一种站立的方式:他用一根木头捆在柱子上,用一根绳 子系在木头上[自己系着绳子],来度过整个斋期。后来,由于至 高者的恩典,他甚至无需支持,也能在整个斋期保持站立。(73- 4)
石柱西蒙:
• 12. 许多人慕名而来(乃至更多),都希望碰到他,从他的衣服 那里得到祝福。他刚开始认为这种过誉的做法不合适,很快,他 发现[这种做法]不但繁琐,而言使他不安。于是他想到了站在一 个柱子上。首先他站在一根3.46米的柱子上,然而是5.49米,然 后是11米,然后是16.5米(叙利亚版本是18.3米)。因为他渴望 离开地上寄居之地,飞升上天。(75)
石柱西蒙:神迹
- 15 :两个敌对部落争抢祝福
- 21:Ishmaelites的皇后求子得子
- 20:他的名声远及波斯帝王,派使臣拜访…据说帝王的妻子带着 一些贵重的油,西蒙祝福后,她将之视为极大的恩赐接受了。
石柱西蒙:
• 22:他日夜侍立于公众视野,他的门被拿走,墙被毁,他给众人 呈现了一个新的,卓越的景象:有时他站立很长时间,有时跪拜 多次敬拜上帝。许多路人试图数算他拜了多少次。有一次,我的 随从数了1244次,然后分心了,[不知道确切的次数了]。当他屈 身时,他总是把前额贴近脚趾,因为他的胃一周只吃一次食物。 (85)
石柱西蒙:教导的恩赐
- 24:节日时,他整晚站立,伸手向天,一直如此。
- 25:如此的苦修,伴随着极大的美德和诸多的神迹,但他灵里不 炫耀,看自己为众人中尊荣最低的那位。除了他的不炫耀,他非 常亲和,向每个与他交谈的人说话,无论是工人,乞丐,平民。 从主,众恩赐之赐予者那里,他获得了教导的恩赐。他每天两次 劝告众人,给听众的耳朵丰富而迷人的演讲。他教导他们圣灵的 功课,督促他们抬头看天堂,离地飞升到渴望的天国,惧怕地狱 的威胁,轻视尘世的财物,等候来生。(82)
石柱西蒙:参与教会
• 27:他没有忽视照看圣教会,有时驳斥异端之不虔,有时驳倒犹 太人的狂妄,有时驱散异端的碎片(factions)。有时他就这些事写 信给帝王,有时他使官长升起对上帝的热心,有时他鼓励教会的 牧者更加关心他们的群羊。(83)
圣愚西蒙:圣经根据 为基督而愚
- 你们中间若有人在这世界自以为有智慧,倒不如变作愚拙 (μωρὸς),好成为有智慧的。 因这世界的智慧,在神看是愚拙。 (林前3:18)
- 我们为基督的缘故算是愚拙的(林前4:10)
- 因神的愚拙总比人智慧(林前1·:25)
圣愚西蒙:重洗等于修道生活
• 一位弟兄对他们(西蒙和约翰)说: “你们有福了,因为明天你们 要重生,变得圣洁,免于一切罪,就像你出生时一样,就像你受 洗的哪天一样。“两人惊呆了,周日下午跑到圣尼康(Nikon)那 里,跪在他脚前说:“我请求你,神父,不要给我们施洗,因为 我们已经是基督徒了,我们出生于一个基督徒的家庭。“尼康不 知此事,就问:“我的孩子,谁告诉你们要受洗的?“他们说: “我们的主人,修院的神父告诉我们说,明天你们要再受洗。” 这时,尼康明白神父说的是神圣的习惯(holy Habit),他对他们 说:“他们说得好,我的孩子,因为在主的同意下,明天,你们 将穿上神圣的,天使般的习惯。"(131)
圣愚西蒙:苦修29年,离开为他人
• 他们在沙漠操练苦修和禁欲29年后,在寒冷和炎热中,忍受许多 来自魔鬼的无法言喻的试探,征服他们,达到了很高的境地—— 尤其是西蒙,因着圣灵在他心里的能力十分纯洁,没有瑕疵,看 到自己不怕苦难,寒冷,饥饿,炎热,几乎过了人性的极限。他 就对约翰说:“我们在这沙漠还能获得什么益处呢?如果你听我, 就起来,让我们离开这里,让我们去拯救别人。因为我们[迄今为 止],除了自己并没有让别人获益,还没有带给别人拯救。"(引 用圣经林前10:24, 9:22;太5:16)…西蒙说:“相信我,我 不呆在这里了,我将带着基督的能力前往,我要嘲笑这个世界。” (142)
圣愚西蒙:死狗
• 当西蒙发现城外粪堆中的死狗时,他解开腰带,将之系在狗腿上。 他拖着狗跑进城门。学校的孩子们看见他,他们开始大喊"嘿, 这位疯子阿爸!“他们跑动追赶西蒙,打他的耳朵(145)
圣愚西蒙:坚果与教堂
• 第二天是周日,他拿着坚果,在礼仪开始时进入教堂。他扔出坚 果,吹灭蜡烛。当他们(会众)追赶他时,他站上讲台,从那里, 他用坚果攻击妇女。造成了这种混乱,他们追逐他,当他出去时, 他掀翻了糕点师的桌子,那位糕点师差点把他打死。
圣愚西蒙:扁豆
• 一个卖醋的人(也买豆子和扁豆)问他:“我主阿爸,你想买扁 豆,而不是到处游荡吗?“西蒙说:“好的。“第一天,西蒙把 所有的[商品]都[无偿]给了别人,而他自己,不知满足地吃起了扁 豆,因为他有一周没吃了…结果,他们打他,开除他。(他这样 做是为了他们的得救,因为卖醋商是个异教徒)
圣愚:砸碎酒罐子
• 看守酒的人经常不给西蒙食物,虽然他生意不错…一天,一只毒蛇进入酒窖,喝了
我不是唯一一个笨拙的人。"(147
圣愚西蒙 吃肉,当 街拉屎
• 一整周没有吃面包,义者西蒙经常吃肉。没有
[拉屎],无论在哪里,当着众人,希望说服别
148
圣愚西蒙:去女澡堂洗澡
• 为了让西蒙洗澡,执事约翰开玩笑对西蒙说:“呆子,让我们去洗个澡吧!“西蒙
…约翰说:“弟兄,把衣服穿回去,如果你真地这样赤裸行走,我就不跟你去
了。"阿爸西蒙对他说:"你走吧,蠢货,我已经准备好了,如果你不来,我就先
走一步了。"于是西蒙走在前面。有两间相邻的澡堂,一间 男的,一间 女的。
圣愚忽视了男 堂,自愿冲进了女 堂。约翰大喊:"你去哪里?傻瓜 等等,那
女 堂!"那位奇 转头回答道:"走开,你这个呆子,这里有冷水 热水,那
也 冷水 热水,二者有什 区别。"他就跑 女 堂...被扔了出来...[约翰问]
女 堂 什么感觉吗?西蒙说:"孩子,相信我,就像一块木头放到其他木头里,
我在那里了。我没有感觉到我的身体,也没有感觉到我进入了身体之中,我整 心
灵定睛于 帝 工作,我没有离开他。"这位义者的一些 法是出于怜悯为着人的
救恩,其他的做法 隐藏自己的生活方式
• 蒙福者的纯洁和无欲到了这个地步,以至于他经常跳舞,一手拉 着一个跳舞的女孩,另一只手拉着另一个,和他们交谈,和整个 马戏团的人玩耍。154