• 按:这是教会历史第二季,叙利亚传统第八课 《步书》12篇,地上教会,心中教会与天上教会,讲稿由阿甲整理。

若要引用本文,袁永甲,《步美索不达米亚的西奥多,安提阿和叙利亚释经传统的代表》,教会历史第二季之叙利亚传统第9课(伦敦:光从东方来,2026年02月13日),本网页网址,引用日期。也请参考版权申明

油管订阅,以及网盘观看

「请进入Ajia文件夹」。

美索不达米亚的西奥多,安提阿和叙利亚释经传统的代表

参考材料

一手 (McLeod, Frederick G., 2009, 9-16)

  • Theodore of Mopsuestia. Opera Omnia. PG 66: 10–1020.
  • ——. Commentary on Obadiah . PG 66: 303–18.
  • ——. Commentary on Haggai. PG 66: 474–94.
  • ——. Commentary on Genesis . PG 66: 633–46.
  • ——. Commentary on the Epistle to the Romans . PG 66: 787–876.
  • ——. Commentary on the Incarnation . PG 66: 971–94.
  • ——. Fragment of a Work against Apollinaris. PG 66: 994–1002.
  • ——. Epistle to Domnus. PG 66: 1011–14.
  • ——, ed. Luise Abramowski (1958) “Ein unbekanntes Zitat aus Contra Eunomium des Theodor von Mopsuestia.” Le Muséon 71: 97–104.
  • ——, trans. Peter Bruns (1994) Theodor von Mopsuestia Katechetische Homilien . 2 vols. Fontes Christiani 17/1. Freiburg: Herder.
  • ——, ed. Robert Devreese (1939) Commentaire sur les Psaumes I–LXXX . Studi e Testi, 93. Vatican City: Vaticana.
  • ——, trans. Simon Gerber (2000) Theodor von Mopsuestia und das Nicänum: Studien zu den katechetischen Homilien . Leiden: Brill.
  • ——, trans. Augusto Guida (1994) Teodoro di Mopsuestia: Replica a Guiliano Imperatore . Firenza: Nardini.
  • ——, trans. Robert Hill (2003) Commentary on the Twelve Prophets. Fathers of the Church. Washington, DC: CUAP.
  • ——, trans. Robert Hill (2006) Theodore of Mopsuestia: Commentary on Psalms 1–81 . Society of Biblical Literature, Leiden: Brill.
  • ——, trans. Sebastia Janeras and Joseph Urdeix (2000) Homilies Catèquetiques . Clàssics del Christianisme 70. Barcelona: Fundació Enciclopèdia Catalana.
  • ——, trans. George Kalantzis (2004) Theodore of Mopsuestia (Gospel of John) . Strathfield, Australia: St. Pauls.
  • ——, ed. William Macomber (1968) “Newly Discovered Fragments of the Gospel Commentaries of Theodore of Mopsuestia.” Le Muséon 81: 441–7.
  • ——, ed. and trans. A. Mingana (1932 and 1933) Commentary of Theodore of Mopsuestia on the Nicene Creed and Commentary of Theodore of Mopsuestia on the Lord’s Prayer and on the Sacraments of Baptism and the Eucharist . Woodbrooke Studies 5 and 6. Cambridge: Heffer.
  • ——, ed. and trans. Françoise Petit (1987) “L’homme créé à l’image de Dieu: quelques fragments grec unédits de Théodore de Mopsueste.” Le Muséon 100: 269–77.
  • ——, ed. and trans. Lucas van Rompay (1982) Fragments syriaque du Commentaire des Psalmes (Psaume 118 et Psaumes 138–148) . CSCO 189–190. Louvain: Peeters.
  • ——, ed. and trans. E. Sachau (1869) Theodori Mopsuesteni Fragmenta Syriaca . Leipzig: G. Engelmann.
  • ——, ed. Karl Staab (1984) Pauluskommentare aus der Griechischen Kirche , 2nd edn. Münster: Aschendorff.
  • ——, ed. H. B. Swete (1880 and 1882) Theodori Episcopi Mopsuesteni in Epistolas B. Pauli Commentarii . 2 vols. Cambridge: Cambridge University Press.
  • ——, trans. Raymond Tonneau with Robert Devreese (1949) Les Homélies Catéchétiques de Théodore de Mopsueste . Vatican City: Vaticana. ——. R.-M. Tonneau (1953) “Théodore de Mopsueste, Interprétation (du Livre) de la Genèse (at. Syr. 120, ff. I–V).” Le Muséon 66: 45–64.
  • ——. R. P. Vaggione (1980) “Some Neglected Fragments of Theodore of Mopsuestia’s ‘Contra Eunomium’.” Journal of Theological Studies , n.s. 30: 403–70.
  • ——, ed. and trans. J.-M. Vosté (1940) Theodori Mopsuesteni Commentarius in Evangelium Johannis Apostoli. Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 115–16/Syr. 62–63. Louvain: Officina Orientali. (叙利亚文)

参考译作

• McLeod, Frederick G. Theodore of Mopsuestia. London ; New York: Routledge, 2009.

西奥多•摩普苏斯提亚『即美索不达米亚』 Theodore of Mopsuestia (350-428) 生平简介

  • 金口约翰的同窗,彼此认识,聂斯托留的老师。安提阿释 经传统代表,强调基督的人性,第五次大公会议(553) 被谴责。

  • 出生于安提阿富人家,师从大数的迪奥多罗(Diodoros of 安提阿传统的奠基者),后成为修士。

  • 383年成为神父 (Priest), 392年成为摩普苏斯提亚的主教, 著有《论道成肉身》,参加Macedonians关于圣灵神圣性 的会议,受到国王赏识,生前极具声望,428年荣归天家。

请不吝点赞、订阅、转发、打赏,支持明镜与点点栏目。那么,您若想了解叙利亚教会,可以问:西奥多是否是一位圣人?答案是肯定的。因为叙利亚教会深受西奥多的影响,这种影响极为深远。

那么东正教的话,那肯定就不是。因为东正教在第五次大公会议时被谴责。因此,他生平的背景可以认为与金口约翰是同学关系。他们两人彼此相识。而此人还是列斯托留的老师,即西奥多列斯托留的老师。西奥多之所以被谴责,估计与这位列斯托留有关。因为列斯托留是西奥多的同代老师。第四次大公会议谴责的是列斯托留,但第五次大公会议认为还不够,因此其老师也需被谴责。所以这位老师在第五次大公会议中也被谴责。他与金口约翰的背景也颇为相似,都是安提阿地区较为富裕家庭出身。两人皆出自迪奥多罗的学派。

迪奥多罗斯。他们被视为安提阿传统的重要奠基者。这位学者的声望可见一斑。其门下两位弟子所奠定的东正教与叙利亚教会的世经传统基调,对后世影响深远。甚至可以说,新教的世经传统在很大程度上也受到他们的影响。因新教世经传统更侧重于历史文法解经,而对寓意解经则不太强调。这体现了新教改革的特色。历史文法解经的方法论源自安提阿学派。其代表人物包括金口约翰与西奥多。西奥多于38岁时成为神父。

也就是说,他在1岁的时候成为神父。十年之后,也就是到了40多岁,他被提拔为主教。成为主教之后,他基本上对许多圣经进行了注释。他参加了若干神学会议,受到当时国王的赏识,生前享有盛誉。他在428年去世,去世后,其生平无人谴责。在那个时代,西奥多是该国传统中最著名的代表之一。他的著作广为流传。对于一个在安提阿传统中成长的世经人而言,他很快就被叙利亚教会吸收。

因为我们了解安提阿乡间地区所使用的方言,当时通行的即为叙利亚语。因此,这些希腊文著作很快便被译为叙利亚文。通过考察后世重要事件,我们可以清晰认识到其影响。值得注意的是,列斯多牛虽遭谴责,但并未因此受到影响。因其被关闭是在其去世十年后,即公元438年之后。当时他被攻击指责,认为称基督之母不妥,必须改称上帝之母,否则有分裂基督之嫌。公元\1年,犹提奇又提出一个异端,主张人性与神性的融合,这成为基督论中两个重要异端的代表。

这是一种异端思想,认为道成肉身后的主耶稣已失去人性,仅存神性。这种观点被称为犹提奇异端,后来亦被称作异性论。另一种极端观点则认为基督被分裂,部分学者依据希腊教父的解释认为:基督的人格并非单一,而是分为两个人格,尽管其本质为同一实体。

他们就像舞狮者一样。一人在前高举狮子头,一人在后紧随其后。只不过他们是一个连贯的实体,但本质上却是两个独立人格。这正是列斯托牛异端思想的典型表述方式。至于列斯托牛本人是否持有这种思想,已难以考证。因现代部分学者认为列斯托牛并无此类思想。因此这属于基督论的争议范畴。基督论的爆发始于西奥多去世后。49年以弗所第二次会议驱逐了尤吉底异端。451年进一步清除这两个异端思想。此前我曾提及451年的加克顿会议。许多现代学者认为这是一次悲剧,或被视作一次在魔主义上失败的会议。尽管其试图强力整合各种张力。

这种神学上的张力。然而在实际效果上,并未促成教会的合一。自第四次加克顿会议以来,便产生了所谓的列斯托留异端与尤提奇异心论异端。这两个异端出现后,又影响了叙利亚教会的一些教父。当时部分叙利亚教父在主持教义时,曾主张类似列斯托留或尤提奇的观点。这一过程颇为复杂,其中亦包含政治因素。东正教遂将东叙利亚教会简称为列斯托留派,将西叙利亚教会简称为雅各布派。

因此,从我个人的理解来看,第四次迦克墩公会议在教会实践合一的层面,并未实现真正的合一,反而产生了相反的效果。从这一角度来看,第四次迦克墩公会议在主教意义上的确失败了,未能成功促成教会的合一。至第六世纪时,中王查士丁大帝再次试图实现教会合一。根据主教伊巴斯的书信,再次谴责西奥多。需要明确的是,他谴责西奥多并非因为中王阅读了西奥多的著作,而是因为中王阅读了这位主教的书信,并听从了主教的建议,因而对其作出谴责。

情况是这样的。有学生提问,认为列斯托尼尔被谴责的情况是否也类似。我认为这种情形确实存在相似性。具体而言,是从其著作中选取部分短句,并在托尼尔的上下文中进行分析。这些短句被整理为30条,进而形成一套被认定为列斯托尼尔异端思想的体系。至于列斯托尼尔本人是否持有这些思想,已难以考证。西奥多也存在类似现象,其被谴责的依据是选取了71处简短句子。这种通过摘取零散语句构建批判体系的做法颇具意味,但很难断定他们是否真正通读过完整的列斯托尼尔著作。

或者当时列斯托尼尔西奥多的著作。但在中国人眼中,这些名称成为了一个问题。有人主张称其为"锦教",但另一些人则认为"锦教"已不复存在。现今"锦教"的后继者究竟在何处?因此,有人称其为"东方教会"。然而,“东方教会"也存在差异。19世纪时,又分化出两派:安提阿的东方古教会与亚述东方教会。由此形成了两个分支。因此,他认为这种称呼仍不准确。因此,比较而言,当我们将某一教派称为"叙利亚教会"时,“锦教"究竟属于"叙利亚教会"中的哪一派呢?

究竟是东边还是西边呢?当然是东边。但更偏向波斯帝国方向,因此属于东叙利亚教会,即我们所说的景教。萧多对东叙利亚教会,尤其是景教,产生了极大的影响。首先,在爱德萨地区,我们前几次讲座已提及,爱德萨是景教,即东叙利亚教会两大重镇的终点站。东叙利亚教会的重要据点是安提阿,位于西边稍偏的位置,中间站为爱德萨,再往东行,便进入波斯帝国的尼西比,这也是当时叙利亚教会的另一重要据点。

那么尼西比圣人除了哪一位圣人呢?这是一个非常有名的人物。尼西比圣人即圣雅各,也被称为圣以撒。他在灵修传统中具有重要地位。我认为在叙利亚的灵修传统中,圣雅各的地位可与李白在诗歌中的地位相提并论。当时的安提阿主教是圣西奥多,而非爱德萨的主教圣西奥多。他是西奥多在诗学传统中的门徒,名为拉塞。

我们通常称他为拉塞。他出自爱德萨的神学学校。可以说,爱德萨学校相当于如今波士顿的哈佛大学。因此,拉塞担任哈佛大学校长一职。他对西奥多的诗经传统极为推崇,由此导致整个美国乃至东叙利亚教会都盛赞西奥多为他们的导师。因此,在西奥多的著作中,一旦提及"这位导师"或"这位老师”,无需提及姓名,东叙利亚教会便会认定所指必是西奥多,即他所留下的诗经传统。但爱德萨学校继承了西奥多的诗经传统与遗产。

由于列斯托留的争议,西奥多也一并受到谴责。爱德萨的学校被迫协助西奥多的学校迁至波斯的尼西比地区。波斯尼西比地区当时已因纳赛被驱逐而无法容纳。因为你是推崇列斯托留的学校,而我们已谴责列斯托留,却不允许你继续推崇西奥多的列斯托留老师。因此学校被关闭,纳赛无处可去。西奥多被谴责后,公元450年恰逢第五次公会议开始,准备谴责西奥多之际,他们协助当时的波斯帝国。

帮助了众多东叙利亚教会和基督徒。他们皆尊崇西奥多。因此在尼西比又涌现出一批极具声望的早期警教学者,以及东叙利亚教会的神学家和灵修传统。这些神学思想与灵修传统均源自于此尼西比学派。整个东叙利亚教会的灵修传统、修院传统,以及各类神职人员和修士,被派遣至波斯帝国各地传教。甚至在部分叙利亚记载中,当时派遣的宣教士多来自尼西比周边修院,远至中亚地区,甚至中国。他们不仅在神学院教授神学,还擅长医学领域。据研究警教的学者所述,当时的警教医生尤其擅长治疗眼疾。

眼疾。你的眼睛有毛病。他们擅长治疗这种疾病。因此,这些修士都接受了良好的神学和医学训练,以及医学教会或各领域的专业培训,被派往该国传教。因此,东西方教会又是一个。我们可以称之为宣教驱动的教会。这是其一特点。另一个特点是,它一直遭受迫害。从此以后,从尼西比学校开始,通过拉萨人物的迁徙过程,西奥多被东西方教会视为世间真正的导师。在世间领域,无人能与西奥多比肩。也就是说,你也可以看到。

这个西奥多教会实际上与说希腊语的教会影响深远。若从传统层面而言,东正教与西奥多教会在公元纪年上存在密切关联。这种联系可追溯至西奥多与金口约翰的同窗关系。您认为这些教派之间存在何种关联?接下来,我们简要阐述其思想特色。首先,其核心特征在于认为圣经是神所默示的,这一点在所有教会著作中均无争议。最大的争议点在于亚历山大学派与安提阿学派的区分。亚历山大学派的代表人物是奥尼金,而安提阿学派的代表人物则为西奥多。若将金口约翰纳入其中亦无不可。总体而言,其思想体系具有以下特征。

安提拉学派中的人物,例如卢西安、优西比乌、安提拉·卢斯塔西等人,均反对奥尼金的解禁方式。其中西奥多最为关注,也是最反对奥尼金者。他认为除圣经本身的解释外,不存在灵异解禁的可能。换句话说,例如使徒们在新约传福音时,曾引用诗篇。如使徒彼得在《使徒行传》中所言:“你不见你的圣者,见朽坏;也不见我的灵魂撇在阴间”,以此预言主耶稣基督的复活。

是吧?你问西奥多是否承认这一点。他承认。为什么?因为这是使徒所言。使徒说:「请看旧约的诗篇,应为第十八章所言。」到了使徒时期得以实现,即在主耶稣基督的时代。这是预言,而非灵异解经。因此,关于使徒对旧约的解释,西奥多并无异议。但他不允许对旧约的解释达到某些教父学者所持的程度。

比如说,他们将二楼解释为人的灵魂,将一楼解释为人的身体。这种解释方式,或者说在旧约中,有四个王攻打五个王,他们将其寓意解释为灵魂的四种根轮与肉体的根轮,以及肉体的五种感光交战。这种长期的战争被如此解释。西奥多绝对不接受这种解释,如果他是西奥多,肯定会痛骂。但这种解释对于奥利金的灵异解释传统而言并无问题。

因此,我们可以看出这种区分。所以,ák可以利用这个电锯。他说,如果但。特色在于基督的神性和人性方面。亚利山大学派强调他的神性,而安提阿学派则强调他的人性。如果他们能够彼此和解,那么其实是可以达成和解的。在东正教后来的第四次和第五次大会上,我们其实可以看出,东正教在某种意义上采纳了安提阿学派的神学传统。另一方面。

他也通过进口约翰,采纳了安提阿尔地区的世间传统。同时,他通过进口约翰,也采纳了安提阿尔地区的早期礼仪传统。因此,我们可以说,东正教传统中并未包含叙利亚的礼修礼仪或神学方面的特色与影响。我认为这种说法完全不公允。因为这些人物在早期就已经渗透到东正教内部。从某种意义上讲,东正移后来较好地融合了这两方面。现在我们来看一下,关于寓意解经与字面解经的认识。

那么这是这位学者的观点。他所引用的是《Fragetic》一书中的说法。这位学者认为,西奥多认为奥利经的方法不仅被证明是多余的,而且圣经本身也谴责奥利经,证明其无法准确断定,并论证其立场,即他轻率提及的例子中竟敢反对圣经。确实有人宣称他真是愚昧无知。因此,西奥多明显反对奥利经的寓意解经传统。但必须指出,在许多希腊教父甚至拉丁教父的事件传统中,他们也采用了这种解经方式。有人可能会问我的看法。

关于事件传统,我个人的观点是:我更倾向于安提阿派。换言之,如果你并非一位特别有名的圣人,身处这个时代的背景下,即便学识渊博,也不应试图以寓意方式解释圣经。历史文法解经是最安全的解经方法。从多个层面来看,历史文法解经是寓意解经的起点。若剔除这一历史背景与事实基础,直接以寓意方式诠释圣经,极易导致异端思想的产生。

许多较为正统的从事寓意解经的教徒们,实际上非常清楚圣经在历史文法方面的基本含义或其核心教导。在此基础上,才会产生寓意解经。寓意解经的主要目的,是为了让这种解释对灵修生活产生影响和实践作用。也就是说,其主要目标在于通过这种寓意诠释,例如像onos Angels、Jose Antarenes等例子,来引导实际的属灵实践。

Jose Stokes说,带来Guang Nas。很多人有自己的理想,想太多。人。好,我们再来读一下。从这里开始,就是西奥多自己的话了。他的一个观点就是:不能消除历史事实的纯粹性。我们请亚历山大来读一下这一段好不好?方便读吗?方便的。好,谢谢。听得到吗?可以。使徒没有消除历史叙述的元素,也没有分离过去真实的要素,而是承认他们在那时发生过。

并且利用这些历史叙述来表达。他对于事件的理解。当他说。哈呆作为西奈山。相对于如今的耶路撒冷。《加拉太书》第四章第25节。这种对时间的强调显得多余。除非它是如使徒所言的真实发生过。当圣经上的话只有一种含义。对此,谢谢。所以这个就是。安提阿传统给我们留下的试经的遗产。即。他对于历史事实真实性的强调。这是安提阿传统的一个特色。也正是由于这种对历史真实事件的强调和发生过的。这种着重点。让安提阿传统强调基督的人性。基督并非以幻影之姿来到世上,而是真实地以肉身降临。

这不是幻象。它真实地存在于成人肉身之中。真实地存在于十字架上的苦难之中。他的痛苦是真实的,他的情感是真实的,他的哭泣也是真实的。主耶稣确实来到历史世界中。通过对基督人性的强调,促成了安提阿传统,进而强化了试经传统中对历史真实性的关注。因为任何内容都必须建立在历史事实的基础之上。那么你说他强调这点是否正确?这当然是正确的。谁能够天马行空地随意编造一段话,直接解释圣经中三个罐子的寓意?难道不是如此吗?

这似乎不合情理。他提到三个罐子,这表明确实存在三个罐子。大卫被追杀时,在痛苦时以诗篇抒发情感。这种真实经历发生在洞之泉期间,或是在被扫罗追杀之后。他亲身经历这些痛苦时,才写下这些诗篇。因此我认为,这具有重要价值。此外,以历史事实为基础的释经方法,正是基督教强调学术性的根源。所谓学术,即溯源探究。论述需有据可依。那么你认为圣经是真实的历史文本,它记录的是真实的历史事件。

因此,必须依据历史真实背景来研究这一问题。需要进行深入研究。因此,我简要说明如下:安提阿传统为基督教作出了重大贡献。对基督人性的强调,以及历史文法解经方法,均无错误,是真实存在的。若基督教仅有亚历山大传统而缺乏安提阿传统,则基督徒将局限于天上,无法进入现实生活与内在生活,亦无法在历史时刻中扎根。

这是严重的错误。你不能活在对主耶稣基督的一个抽象概念里。这是不对的。好,我们再往下。好,我们再请路加方便我们说吗?读这一段简短的话。方便的。一旦他学到文字的真意,探究每个字的意图,就绝不会像满是疯狂毁谤的解释感兴趣。好,谢谢。在这里面你看到了,他为什么。我们如果就是说,通过这个文字,你要进入到当时的。

在历史中,他为何使用这些字词?在此处,将这几个字写出。绝不会像满是疯狂毁谤的解释那样令人感兴趣。为何要强调这几个词?这说明在他所处的时代,人们随意解经的现象普遍存在,很可能受到奥利经的影响。当时普遍采用寓意解经的方式,认为寓意解经就是读圣经时可以随心所欲地解释,不顾历史事实,也不顾每个文字背后的具体含义,想怎么解就怎么解。这种做法是错误的,是错误的。他所采用的这种方法,是通过历史文法解经的方式。

我们可以挪走许多错误的圣经解释。有些人可能在讲道时,读到一段经文后,不顾历史事实,随意进行解释。这种做法非常危险,容易导致误解。因此,历史-文法解经方法能帮助我们避免许多错误。另一方面,这种方法也反驳了寓意解经所带来的混乱。接下来,我来朗读这段经文。

他提到这一点。他再次强调这一点。这是一棵大树。即西奥多德老师所言。西奥多德作为金口约翰。并非这棵树的Diadori。作为金口约翰与西奥多德老师。他如此阐述:我们并不反对寓意。即一段经文可以超越其字面意义和历史事件,而具有更高的含义与更深层的见解。因为历史并不排除更高层次的洞见。更准确地说,历史是更高洞见的基础架构。因此我们可以看到。

其实西奥多德老师,从魔语的角度来看,他们对寓意解经的处理方式,留有一个出口。即稍微给了一点点空间,给了一点点空间。但这个空间是建立在什么基础之上的呢?是建立在历史事实的陈述、字面的成分、字面的成分、字面的成分之上。只有在这个基本含义的基础上,才有可能进行寓意解经。如果你连历史事实背景、文法含义、字面含义都没有了解清楚,就试图跳脱出这个框架去进行寓意解经。

这是错误的。那么,这种观点在正统的寓意解经诠释中也普遍存在。例如,许多希腊教父在阐释寓意解经时,实际上也持类似的看法。我的导师马尔德·马克西姆在翻译任行者马克西姆的著作时发现,任行者马克西姆同样采用寓意解经的方法。他在课堂上曾指出,真正的寓意解经是以历史文法解经为基础的。也就是说,在深入理解文本的历史背景、字面含义及具体事件后,学者们才能在此基础上进行寓意层面的阐释。

对于文本所蕴含的更高寓意进行解经阐释。若缺乏这一基础,则属于无的放矢。正如西奥多所言,因此我们也可以看到西奥多与其老师的差异。西奥多所处的时代,寓意解经已泛滥成灾,人们已不再顾及历史与文法的解经方式,直接进行寓意解经。因此他对此尤为反感。而在西奥多老师所处的时代,人们或许还能容忍这种寓意解经,至少尚未出现明显错误。因此他们便如此行事。接下来我们再请一位来讲一下,就是YF是否方便阅读。

YF。可以。新旧约中的上帝是万物的造物主与主宰,原初的上帝即是同一位。他从末世的视角引导过去与现今发生的事,解决古时的事,显明未来的时代。此时代将依循我们主基督的计划开启。通过比较二者,我们应知所领受的恩惠不可胜数。感谢大家。我们可知,我将简要绘制此曲线。当然,这仅代表我个人的理解。我们看到安提阿的世界传统如此:若历史被视作一条线,那么在世界中便呈现为一条横线。

这指的是古代时期,而末世则指终末时代。安提阿传统强调的焦点在于,其从终末时代的视角回溯古代事件。为何如此?因为古代人拥有预言能力,能够预示未来之事。在诠释旧约时,旧约中记载的事件是否真实发生?若依据安提阿传统,则认定其为真实历史事件。原因在于上帝介入其中,预言主耶稣基督的降生,以及终末时代的来临。因此,可从这一历史脉络中进行理解。

从末世论视角解读经文,这是一种横向的释经方法。该方法侧重于历史时间进程与真实历史事件的关联性。这种诠释方式基本上代表了安提阿学派的释经观。相较而言,耶路撒冷学派的释经观则有所不同。其更类似于以下情形:例如,当中间存在一个人,上帝处于历史进程之中,他是一条直线,朝向上帝而行。该学派更强调属灵层面的洞察与实践。例如,他们认为世界分为两个层面:我们有一个叫默克·科里所讲的,若看到有形世界中的一棵树,这属于可见的层面。

那么,属灵的世界是什么呢?属灵的世界就像一棵树,它是一个我们无法用肉眼看见的领域。因此,安提阿的事经传统旨在通过圣经中的真实历史事件,从中提炼出隐藏的属灵寓意和教导。因此,他们也强调上帝的神性,这种事经观属于纵向的视角。纵向的事经观是朝着上帝进行诠释,也是朝着人的属灵操练进行诠释的。这两种事经观本身,我现在认为西奥多德导师的观点非常有价值。只要基于历史事实产生的事经观,属灵寓意解经,这种解经方式又符合东正教的属灵传统和神学教导。

那么其实,它并非被普遍接受。例如Nidia等人对圣母玛利亚的诠释,无论是将其视为教会的象征,还是末世的象征,或是教会之母的象征,这种寓意解经方式正是寓意解经的典型代表。也就是说,其实,在礼仪中一些寓意解经的方式被教父们所采用,并融入礼仪之中。其目的是通过这种方式为你营造属灵成长与操练的环境,构建类似属灵学校的氛围,使你能够更亲近上帝。当然,对于传统教会而言,这种寓意解经方式较为安全。原因在于传统教会具有礼仪传统。

传统教会在教义传承中具有大公会议的决议、基本教义规范、教父著作以及属灵经典。若你提出一种寓意解经的诠释方式,他们清楚这是寓意解经。若你的寓意解经出现偏差,他们能迅速察觉。原因在于他们通过阅读《尼撒信经》即可辨别差异——你的教导与《尼撒信经》存在明显分歧。同样,通过研读礼仪文本也能发现差异,因你的寓意解经与礼仪文本的寓意诠释存在本质区别。然而对于新教而言,从诸多层面来看,其并未采用寓意解经反而更为稳妥。因此,新教在许多方面实际上并不采用寓意解经,反而更为稳妥。这使我过去对其产生质疑,认为新教仅依赖历史文化解经存在不足。但如今看来,这种认知已发生转变。

如果你想要了解新教为何采取这种形式,那么需要认识到,当它去除这些礼仪与灵修传统,甚至神学传统之后,若不强调历史文化背景的解经方式,新教内部异端思想便会层出不穷。你也会发现,新教中异端派别较多的群体,往往更倾向于采用寓意解经的方法。相较之下,传统的新教传统实际上更应忠实于安提阿的传统,即历史文化背景的解经方式。因为这种解经方法是基础,也是最安全的解经途径。从多方面来看,这种解经方式体现了强烈的末世观与历史观。文中还提到这一点。

一个影子与图像的象征。他指出旧约是影子,新约是图像,末世则是真实本体的显现。这种解释体现了一种历史文化解经的脉络,即强调历史关联性与历史观念。例如,他指出:当人看见影子时,便可能意识到另一位真实存在者。他强调旧约预言了耶稣基督,但人无法明确指出其构成特征,因为虽然影子能显明身体的轮廓,却无法独立存在。影子并非身体的绘画,因为绘画是依据身体的自然形态完成的。当人看见图像时,会基于其相似性识别画中对象,即耶稣基督的本体。

基督的像显现出来。末世才是真实的状态。好,我们请亚历山道传统来诵读这一段,好吗?好的,请诵读哪一段?就这一段。从约翰·赤来口中所言的下一段。当约翰的主进入耶路撒冷城时,他实现了诗篇八章二节。孩童们手持棕榈枝叶奔向他,高呼:“制刀者和赛纳奉主名而来,应当称颂。”(马太福音21章9节)他们所言适用于先知、佛教及预言的诗篇,并谴责那些存在悖逆之灵的犹太人,因他们不畏惧攻击先知明确的预言。好的,感谢。因此,你看到这里的解禁情况。其实对于许多亚历山道传统而言,这并非安提拉传统的问题。旧约、新约与旧约的关联,皆源于预言或预表。

从表征学的角度进行解释。尤其是像使徒们所使用的这种预表或表征,以及预言的话语。例如马太福音,他是从历史与末世论的视角,以及预言的视角来审视旧约的。新约与旧约的联系,是从预言与历史的视角来理解,而非从属灵超念的视角或神学的视角。这种typology,我们称之为表征学。在Lydia老师所讲的礼仪中经常出现。例如,他们会讲述摩西的故事,摩西究竟代表什么。

摩西是主耶稣生平的象征性表征。约瑟的故事亦可视为主耶稣生平的预表。约瑟本身即是主耶稣生平的象征。他经历被冤枉的苦难,最终升至一人之下、万人之上的高位。这段叙述会涉及诸多相似内容,当然包括使徒所提及的亚伯拉罕献子事件。在此事件中,约瑟象征天父上帝,预表其献出独生子以救赎全人类的罪孽。因此,各种象征性内容随之显现。但需注意,这些并非直接的预言。经文并未提及约瑟本人,而是预言了主耶稣的诞生。约瑟本人并未预言主耶稣的降生,其生平在《创世纪》中仅以历史记载呈现。他并未发出任何预言。对于从事解经研究的学者而言,这些象征意义具有重要价值。

他们会运用大量象征学理论,来向你阐明:摩西与主耶稣的象征意义。约瑟亦是如此。这种象征方式是否可以采纳?当然可以。原因在于,从属灵教导的角度来看,这在属灵教导的层面是完全适用的。因为主耶稣是我们效法的榜样,那么约瑟是否也是我们的榜样?是的。因为约瑟的本质是什么?约瑟是主耶稣的象征。他的生平与主耶稣高度相似:起初遭受冤屈、沦为奴隶,随后被提升。我们主耶稣为人类的罪所受的苦难。

死在十字架上、受冤枉,随后升天并坐在父的右边。这种表征是完美契合的,对吧?因此我们谈到寓意解经,但不能随意进行寓意解经。然而,若解释得当,甚至有可能被纳入礼仪文本。一旦进入礼仪文本,基本上无人敢质疑此解释的正确性。但若你宣称安提阿学派失败,是否意味着这种表征学——大量运用旧约经文来象征主耶稣——就仅需将旧约视为一个字,只象征主耶稣就足够了?

因此,旧约所有文字都只以主耶稣为对象,忽略其历史事实和历史事件的验证,这是不正确的。这种做法显然不可行,尤其对安提阿学败说而言。所以他在此继续阐述其解经方法。因此,当我解释诗篇时,我完全尊重文本,按惯常方式处理,只关注简洁陈述,每个字的恰当方式与含义。因此,您看到的是对历史文化解经的强调,对字面含义的重视。每个字,您当时读的是什么版本的圣经。

其实是一本文本,属于希伯来文或叙利亚文,需要进行研究。需了解其上下文与法的关系,方能把握其历史概貌。因此,我首先按个人习惯表达观点:该部主即您所知的,与您介绍时所述并无二致。如此,我们接下来探讨西奥多对异端的批驳。请路加朗读此句:撒旦的使者,即那些以哲学为伪装者,这些哲学发明了异端危险的教义,迷惑众人,因其不计后果。

在我们信仰所确认的教义基础上。好的,谢谢。因此,他在此批判寓意解经的方法。所谓批判寓意解经,即批判某些人通过解经的方式,将自己异端的思想以寓意解经的方式完全剥离出来。若观察现今异端的特征,他们要么宣称自己是基督再临,要么篡改圣经文本。对于安提阿水派而言,若篡改圣经文本,便意味着彻底失去讨论的基础,无需再进行任何对话,对吧?因为这直接动摇了我们解经的根本依据。

或者,通过寓意式释经的方式,来批判正统的释经方法。正统的教父们对圣经的理解方式。因此,寓意式释经对西奥多而言过于危险,容易导致错误的教导。在他们所处的时代,出现了诸多异端思想。当时存在祈祷派、马鲁安派,他们否定旧约;有主张说方言的教派,认为无需参与教会聚会;还有摩尼教,认为基督具有多重存在形态。各种异端思想层出不穷。

在安提阿州边境地区,各种关于圣经的误解层出不穷,将此类伪经与圣经部分文本混杂的情况持续存在。对于当时西奥多而言,唯有采取以下方法:首先,必须确立圣经正典的传统版本,即通过历史文化的传统方式加以厘清。我们明确告知,唯有采用此方式解经方为可行,其他解经方法均不可行。若忽略基础的历史文化背景及字面意义的阐释,仅凭主观臆断进行解经,那么所谓的解经方式将不被认可。

因此,这也成为我们可探讨的议题。我们也可以指出,西奥多所提出的解禁方法,后来被安提阿学派所采纳,或者说成为该学派的代表性观点,进而成为叙利亚东叙利亚教会的导师。这位导师之所以如此,是有其原因的。因为东叙利亚教会实际上属于早期教会的一部分。若你曾聆听我关于早期叙利亚教会历史的讲解,便可理解:早期教会确实存在一些异端派别的叙利亚教会,后来经过理想化改造后得以归正,正是如此。

因为在叙利亚的安提阿,有许多这种异端和其他教导出现。他便在这种环境中成长。我们再请这位(YF)方便读一下这两段吗?(看不见了)看见了。因为上帝并未对那些在本性上完全不能永生的人说「你将不能永生」,而是说「你必死」,「你必死」(创世纪二章十七节)。

通过这一警告,引入死亡的真实性。除非他按照素常的行为方式——即遵守诫命——否则将延长这段时间。延长了死亡的实现时间。这并非意味着人类无法获得永生,而是由于他们违反了借来的生命。触动了死亡惩罚的开关。上帝在此并未像最智慧的原罪辩护者那样,以土地(“Earth”)这一词语。那些令人困惑的教父们,将罪心与罪联系起来,将亚当描述为不朽的存在。

如今,我们首次领受了死亡的惩罚。然而,圣经向我们显明,这一惩罚揭示了亚当在本性上无法获得永生的事实。好的,我在此向大家提出一个问题:西奥多是反对原罪论,还是支持原罪论?大家可以自由作答。反对者请举手。对,反对者。这涉及关于试探的一个区别。我们看到他试探的方法,他使用了一些文字,例如「你必死」,而有些人则认为……

他反对那些为原罪辩护者,使用“土地”这个词。就是这样。也就是说,他的试经基于他对这个文字的考究。我们说清代考据学,这个字到底是什么意思?原文什么含义?上下文什么关系?语法关系如何?当时的历史背景又是怎样的?这个字是不是真的是指那个字的意思?他的借词动词形式如何?分析得特别细致。那么他分析得特别细致,得到的一点是什么呢?亚当其实不是不死的。他被造的时候不是不死的。

这是会死亡的。只不过他被放置在界面上,导致他成为必死的存在。因此,这段内容为我们提供了一个教导:西奥多认为亚当在本性上无法实现永生。这一观点实际上与亚历山大学派的阿塔拿修的观点一致。人类被造之初本就具备死亡的可能,而非不死不灭或永生的存在。

只不过他因放置在界面上而从“可以死”变成了“必死”。因此,若在此基础上说他有原罪,那么他便是必死的。或者,这样的说法并不正确。人本就会死亡,他犯罪只不过是加速了必死的结局。因此,按照这种解释,亚当之后出生的人,即使不犯罪也会死亡。因为人本就会死亡。因此,在西奥多的世经传统中,原罪并不成立。

正如所说,后来的人终将死亡。因为继承了亚当所犯的罪。正如奥古斯丁所言。我推测西奥多反对当时奥古斯丁构建的原罪论。当然,构建原罪论的并非只有奥古斯丁一人。有一派教父提出疑问:为何人类必须死亡?婴儿并未犯罪,为何仍会死亡?对于西奥多而言,婴儿因接受罪的后果而死亡。因为婴儿虽未犯罪,却承受了罪的后果。

他注定必死。他已不再处于亚当的初始状态。亚当的状态是可生可死,但亚当之后的人注定必死。因为这是罪的象征。因此,婴儿虽未犯罪也会死亡。因为他本就注定必死。他所承受的并非因承担亚当的罪行而成为必死之躯。因此,关于亚当是被造为不朽之躯,还是被造时本就具有死亡可能性的解释,形成了原罪理论的不同诠释。由此我们可以看出诸多神学辩论的细节。通过分析一些简单词汇即可呈现,例如"You were shoolied”。

你必死。此外,这片土地。这些词语的解释,形成了若干重要的神学原则。我们亦可参考奥古斯丁。他在阐释人类原罪时,引用了保罗的那段话。我在讲述奥古斯丁时也提及过。他指出,所有人皆注定死亡。这种死亡并非特指亚当所犯之罪导致的必然性,而是指亚当之罪所带来的死亡后果已降临众人。实际上,按希腊文原意更准确的表述是:因亚当犯了罪,其罪所导致的死亡后果便临到众人。并非所有人都继承了亚当的罪行,但根据奥古斯丁的观点。

众人继承了亚当的罪行。因此,亚当犯下了罪行。因此,我们可以看到,这涉及一节经文。对于原罪论的解释就会产生截然不同的理解。这种差异非常显著。在此基础上,继续探讨亚当被造时是否具有不朽性。有人反对亚当被造时即具有不朽性。也就是说,许多人认为亚当被造时即已完全,如同主耶稣一般。因为主耶稣道成肉身,其人性具有不朽性。然而,此处反对亚当被造时即具有不朽性。认为这种观点实属荒谬。上帝早已知晓亚当会犯罪,因此亚当必然承受死亡的审判。

相信上帝首先创造亚当时赋予其不朽性。六天之后,因为这就是上帝第六日创造人类至亚当犯罪的时间。随后他吃了禁果。诸如此类的定论认为,这种上帝创造亚当为不朽的观点是愚蠢的。人只要是被造物,他就是可朽的。唯有神才是不朽的,因为唯有神是不死不灭、永在、自在永在的。被造物皆源于虚无。当然,若从亚当被造、道成肉身的逻辑及神学推理来看,也可推导出这一结论:唯有自有永有的存在,才能从虚无中创造有。然而,从虚无中被创造的"有"本身又如何?

他的本性并无根基。他缺乏一个能够承载其本性的真实根基。其本性本质为空虚,因他本是从虚空之中被造化。因此,若上帝的恩典未能持续维护这些被造物,持续地照护其存在,那么这些被造物终将自然衰亡消逝。即如此。若依西奥多的解释,则他所持的结论源自上一节经文的诠释。他并非从神学思辨或哲学视角出发,推导出被造物必朽坏的逻辑。而是依据经文所言"你必死",意指其本质本就具有可朽性,仅在犯罪之后才显现出必然的死亡结局。即如此而言。

由此便产生了一种推论。在此基础上,他进一步反对原罪。人人必死并非原罪,而是被造物的子。因此,我们可以看到。这个东方教会包括东方教会中的许多教父们。我认为他们应该也持这种观点。例如,我所了解的较为著名的是艾瑞纽的观点。因为艾瑞纽认为亚当被造并非完人。亚当被造并非不朽,而是可以朽坏。亚当被造处于孩童天真无邪的状态,而非主耶稣道成肉身的状态。并非如此。因此,上帝谴责亚当因失败而成为必死的。因为亚当的失败,上帝惩罚他,并使从他出生后的一切皆为必死。这样上帝是充满恨意的神。

不同于某些错误的宣告。上帝并非因他人的过失而惩罚个人。但每个人却因自身的罪行而受到惩罚。这显然指的是当时某些教父的观点。较为著名的例子即奥古斯丁的见解。他认为每个人皆继承了亚当的罪行,因亚当偷食禁果,此罪行被传递至所有后代。他认为这种归咎方式并不合理,因此反对原罪论。如此。杨立山先生能否朗读这一段?可以。其他人因自身罪行而死亡,即使那些未与亚当犯同样罪行者,亦在其权柄之下。

罗马书第五章第十四节。在他的权柄之下,表明死亡统治所有凡犯罪的人。尽管亚当所犯的罪与其他人的不同,亚当之后出生的人本不需承受死亡。但因他们或这或那地犯了罪,都领受了死亡的惩罚。因为死亡作为一种惩罚,并非针对特定的罪行,而是针对所有罪孽。因此,好的,谢谢。这是我的一个问题,即关于婴儿受洗的问题,也是当时所讨论的。不知施约多是如何回答这个问题的。施约多的问题在于:人终将死亡,因为人会犯罪。

那么对于那些刚出生便夭折的婴儿,其情形如何?他们同样经历了死亡。因此,他们并无罪责。因为这些罪过应归咎于上一辈父母,而非婴儿本身。然而,这段论述中并未对此作出明确解释。若依照尼撒的格雷高列的阐释,或许可以这样理解:由于亚当犯下罪行,人类因此承受了必死的诅咒,其后代也因此继承了这种必死的本性。因此,婴儿的夭折并非因其自身罪过,而是因其本性使然。这种本性即为罪的后果,亦即人类丧失了不死的可能性。婴儿必死,正是由此而来的结果。

因此,婴儿也会死亡。但根据尼撒的格雷高列等人的观点,婴儿虽会死亡,却仍可进入天堂,在一处美好的地方,因为他们未曾犯罪。这是一种解释。然而在此问题中,施耀多所回应的是关于原罪的议题。他认为人类皆因自身所犯的罪而死亡。因为人在成长过程中,无人能始终保持无罪的生活。当然,也可以说在旧约中,曾有某些人未见其死亡便被上帝接引而去。例如旧约中记载的某位人物,其姓名一时难以回忆。罗亚并非其名,罗亚之前的人物应称为罗亚。

就是罗亚(即罗亚)。洛亚(即罗亚)直接被接走。另外还有先知以利亚被接走。以诺。我之前记错了以诺。以诺没有见到死亡。以利亚也没有见到死亡。他们直接被上帝接走。因此,按照这种解释,亚当之后出生的人未必必须经历死亡,这是有可能的。以诺和以利亚都没有见到死亡,直接被神接走。因此,我为大家提供了一个综合观点。你们可以自行思考。当然我有自己的解释,即:亚当之后出生的人,并非每个人都经历了死亡。有些人没有见到死亡,直接被神接走。

就是这样。此点并无特别可言。人论即宇宙论。即探讨上帝为何创造人类。因所造之人兼具身体与灵魂。灵性世界与物质世界在人类身上交汇,犹如中心点,皆凝聚于其本性之中。故此并非西奥多独有之特征,然所有教父皆以此诠释。若为尼萨格列高略,则或认为:「众人皆言……」,然其态度或存质疑。

哼哼哼,哼哼,哼哼哼,哼哼,哼哼,哼哼,哼哼,哼哼,哼哼,哼哼,哼哼,哼哼,哼哼,哼哼,哼哼,哼哼。

哼哼。还二、还三。还有第二、第三。求、它、放。特点。不只是说我要治你这个地球。海里的鱼、空中的鸟。要深掩繁星。人最重要的一个特点。比如尼萨格雷高列。或者很多的神学家。或者宁修的圣人来说。是与神相交。

达到这个清新圣岛的境地。在今生便能尝到来生的甜蜜。然后他们可以如保罗所言,福音中的基督将万物视为粪土。将这世间的荣华富贵视为蛆虫,食之可弃,完全毫无滋味。因为他已体会上帝赐予的属灵恩典与福分。因此,当然在此境界中,西奥多未提及这一点。对了,此处讲解已完毕。OK,关于西奥多的思想,我们已讲解完毕,简单总结如下。

我认为西奥多属于早期教会,是安提阿传统中试经代表之一,至少是其中之一。约翰也属于这一传统。西奥多主要活跃于叙利亚教会传统中,其历史文法解经方法在学术界享有盛誉。我认为这种解经方式对现代教会具有重要借鉴意义。关于亚当与原罪的论述,早期教会及希腊教父普遍持有相似观点。相较而言,奥古斯丁主张亚当被造时具有不朽性与完美性,这种解释在当时并未成为主流。

并非主流观点。我认为当时主流观点应如西奥多所主张:亚当被造时是可朽坏的,其本质并不完全,犹如孩童一般,需经历考验方能真正实现不朽。这也解释了为何宁修传统中强调需经历多重考验与炼净,以炼净信心、达成精炼的过程。此过程并非仅凭恩典,因若仅凭恩典,则自由意志的见证便丧失,等于未善用上帝赐予的恩赐。

这是不对的。因此,许多证人的教导实际上相互关联。我们也看到西奥多主要属于东方教会教父们所教导的这一派阵营。他并不属于奥古斯丁所代表的所谓"唯独恩典"这一派阵营。我们今天就讲到这里。接下来我们留几分钟时间,看看大家是否有问题。大家也可以开启麦克风。今天人数不多,那我提出一个问题:如果自面解禁的话,如何解释创世纪前一到三章?

上帝用七天创造世界。这里的七天,是否指的是现今的二十四小时自然日?对此,我表示抱歉,因为我未曾阅读过西奥多的著作,因此无法传达其关于创世纪的诠释。这是第一点。第二点,我不知您身处何地。若您在国内,应可购得相关著作。当时在他所处的时代,圣巴西尔曾在上一辈人中撰写过关于创世六日的论述,您可以参考其解释。至于前三日的诠释,其实教父们普遍有相关讨论。

我感觉教父们存在一个关于圣经经文差异的讨论。因为在第四天,他们才创造了「天上之天」和「天上的天体」。当创造「天上的天体」时,太阳围绕地球运转。或者说地球围绕太阳运转。我们通常将地球自转一周视为一日,即24小时。在前三天这一计算方式并不适用。因此,若记忆无误,巴西尔似乎已察觉到这一点。但当时一日的长度究竟有多长,已难以考证。因为他并非依据现今观测到的天体运行方向,而是以我们现今所见的太阳日为基准进行计算。因此,这一问题存在多种可能的解释。

我个人站在圣巴西尔的试经传统中。关于前三日的长度,我们难以解释,更难以描述其细节。我曾在讲道中分享过这一观点:圣经如同甲骨文中简略勾勒出的世界图景,它以极简的方式呈现世界状态。然而,真实的大象究竟是什么?上帝创造世界的方式与圣经的表达方式截然不同。许多细节被省略,因此需要科学的补充。科学则如同盲人摸象,各自描述世界的模型。

世界就是一个柱子。世界就是一根绳子。世界就是怎么样都行。但他没有看到全貌。圣经是有全貌的,但他没有办法描述细节。因此,您提出的问题可能与当前科学解释有关。从前三日来看,您所说的宇宙大爆炸理论能否融入前三日的时间段?人类历史是否曾经历过恐龙时代?我认为前三日有一个细节,前三日是可以合理解释的。当然,这并不一定完全符合科学理论。但我们必须承认,从我个人观点来看,我必须承认前三日绝对不是我们现在所说的24小时,因为第四日太阳才被创造出来。就是这样。好的,关于以洛传统,有机会以后再讲。

以洛的传统还是挺好的。好的还有问题吗?大家,新年快乐。今年是初几了?来这。我这边完全没有概念。这边不过新年。20应该28或29了。大家新年快乐。我们今天就到这里。好吧。谢谢大家。拜拜。